ترجمه و توضیح سوره الماعون

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خداوندى كه رحمت عامّش شامل همه و رحمت خاصّش از آن مؤمنين است.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١

آيا کسي را که پيوسته روز جزا را انکار مي­کند ديدي؟ (١)

كلمه رؤيت هم مي ‏تواند به معناي ديدن با چشم باشد، و هم به معناي معرفت.  و خطاب در اين آيه شريفه به رسول خدا (ص‏) است، بدان جهت كه فردي شنونده است، نه بدان جهت كه پيامبر است، در نتيجه  خطاب به عموم  شنوندگان  دنيا  خواهد بود. و مراد  از دين، جزاي يوم الجزاء است، پس كسي كه دين را تكذيب كند، منکر معاد است.[1]

فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢

پس اين همان کسي است که يتيم را با خشونت مي­ راند. (٢)

كلمه “دع” به معناي رد كردن به زور و به جفا است، يعني آيا آن كس را  كه  روز  جزا را تكذيب مي‏ كند، شناختي؟ اگر نشناختي پس بدان كه او كسي است كه يتيم را به زور از در خانه خود مي‏ راند، و او را جفا مي ‏كند، و از عاقبت عمل زشتش نمي‏ ترسد، و اگر روز جزا را انكار نمي‏ داشت چنين جرأتي را به خود نمي‏ داد، و از عاقبت عمل خود مي ‏ترسيد، و اگر مي‏ ترسيد به يتيم ترحم مي‏ نمود.[2]

وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣

و کسی را بر اطعام فقير تشويق نمی­ کند. (٣)

بعضي از مفسرين گفته ‏اند: اگر تعبير به طعام كرد، نه به اطعام، براي اين بود كه اشاره كرده باشد به اين كه، گویا مسكين مالک زكات و صدقه است، و احتياج ندارد به اين كه كسي به او اطعام كند، وقتي طعام را كه حق خود او است به او بدهند او خودش مي‏ خورد، همچنان كه در جاي ديگر فرموده: [و في اموالهم حق للسائل و المحروم، سائل و محروم در اموال مردم حق دارند.(ذاریات/19)]. و اگر تعبير به تشويق به طعام كرد، و نه به خود عمل (اطعام) براي اين بود كه “حض” هم شامل تشويق عملي يعني خود عمل اطعام مي‏ شود، و هم شامل تشويق زباني.[3]

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥

پس وای بر نمازگزاران (۴) که از نمازشان غافلند. (۵)

يعني آنهايي كه از نمازشان غافلند اهتمامي به امر نماز ندارند، و از فوت شدنش باكي ندارند چه اين كه به كلي فوت شود و چه اين كه بعضي از اوقات فوت گردد، و چه اين كه وقت فضيلتش از دست برود و چه اين كه اركان و شرايطش و احكام و مسائلش را ندانسته نمازي باطل بخوانند. جمله مزبور نتيجه تكذيب روز جزا است و مي‏ رساند چنين نمازگزاراني خالي از نفاق نيستند، چون تكذيب روز جزا تنها به اين نيست كه به كلي آن را منكر شود، كسي هم كه تظاهر به ايمان مي‏ كند و نماز مسلمانان را مي‏ خواند، اما طوري مي‏ خواند كه عملا نشان مي‏ دهد باكي از روز جزا ندارد، او نيز روز جزا را تكذيب كرده.[4]

الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ ﴿٦

همان کسانی که ريا و خود نمايي می­ کنند. (۶)

 کسانی که عبادت را در انظار مردم بهتر انجام می­دهند، و در بين مسلمانان خود را مسلمان­ تر از آنان جلوه می­ دهند، ولی اگر در بين اهل ملتي ديگر قرار بگيرند، چهره‎ ی آن مردم را به خود می گيرند.[5]

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧

و از رفع نياز ديگران دريغ می­ ورزند. (٧)

“ماعون” به معنی  چيز کم  است  که در اينجا  اشياءِ  جزئی  است  که مردم  به ویژه همسايگان از يکديگر به عنوان قرض مي­ گيرند، صفت دیگر آنها این است که دیگران را حتی از ضروریات زندگی منع می­ کنند و به طرق مختلف از رفع نیازهای مردم خواه به صورت قرض و هدیه و خواه عاریه و… طفره می­ روند. ذکر اين دو آيه پشت سر هم گویي اشاره به اين است که آنها آنچه برای خداست به نيّت خلق به جا می­ آورند و آنچه برای خلق است از آنها دريغ می­ ورزند و به اين ترتيب هيچ حقی را به حقدار نمی­ رسانند.[6]

 – همان، ص 844[1]

 – المیزان، ج 20، ص 845[2]

 – همان، ص 845[3]

 – المیزان، ج 20، ص 846[4]

 – همان، ص 846[5]

 – نمونه، ج 27، ص 362 – 361[6]